pagina 648 van 862, 8615 meldingen in totaal
[1] « 646 | 647 | 648 | 649 | 650 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 24-07-2010 18:09 | Opvallende uitspraak | Een krantenkop boven een artikel in de zaterdageditie "Zeulen met 100 eurobiljet door de stad Groningen". Zal het een met lood of zandzakken verzwaard eurobiljet zijn geweest? Zeulen betekent "iets moeizaam voortslepen". Strekking van het artikel was echter dat een vrouw in de stad bij winkels haar briefje van 100 euro nergens kon betalen en uiteindelijk bij het GWK het 100 eurobiljet kon inwisselen tegen kleinere coupures, echter na bijbetaling van 1 euro. | 24-07-2010 | Dagblad van het Noorden |
| 24-07-2010 13:52 | Anders: verhaspeling | In een kookprogramma: kantklaar in plaats van kant en klaar. | 24-07-2010 | |
| 24-07-2010 10:45 | Vreemde woorden | Gezien in tuincentrum: "Maleise Potten". Oude naam voor de De Bahasa Indonesia is "Maleis". Maar wat uit Maleisië komt is Maleisisch. | 24-07-2010 | |
| 24-07-2010 10:36 | Ouderwetse woorden | Al een hele tijd niet meer gehoord: "kwinkslag". | 24-07-2010 | |
| 24-07-2010 00:11 | Anders: deze rubriek | Sommigen hebben het in deze rubriek over het Nederlands in België en Belgisch Nederlands. 'België' is in deze context irrelevant: in Luik (Frans) of Eupen (Duits), twee Belgische steden, wordt geen Nederlands gesproken. In taalcontexten moeten de woorden 'Vlaanderen' en 'Vlaams' gebruikt worden. | 23-07-2010 | www.meldpunttaal.be |
| 23-07-2010 22:22 | Anders: | Nu heb ik eeb probleem, want de sleutel van die deur is kwijt. | 23-07-2010 | Libelle nr. 30 (2010) |
| 23-07-2010 20:48 | Vreemde woorden | N.a.v 16:47: In het Amerikaans bestaat er een term voor dat soort taal. "of·fi·cial·ese n. Language characteristic of official documents or statements, especially when obscure, pretentiously wordy, or excessively formal". Amerikaans woordenboek | 23-07-2010 | Woordenboek |
| 23-07-2010 20:34 | Nieuwe woorden | "Vlak voor de finish een wegtrekker". Onderschrift bij de foto van een deelneemster aan de Vierdaagse die even niet verder kan. | 23-07-2010 | Krant van vandaag |
| 23-07-2010 17:21 | Anders: lidwoorden weglaten | Het is mij tot nu toe alleen bij columnist Bert Wagendorp opgevallen. Hij laat soms bewust een lidwoord weg, waar dat in spreektaal wel gebruikelijk is maar in schrijftaal (nog) niet. Hij schrijft bijv. 'Gasten kunnen helemaal niet voetballen', waar ik toch echt 'die' voor zou zetten in een column. | 23-07-2010 | Volkskrant |
| 23-07-2010 16:58 | Ouderwetse woorden | Dood: hij is het hoekje om. Kassiewijle, volgens anderen katjewijlen. Lang geleden overleden: die is al bijna weer terug. | 23-07-2010 | Wat je hoort |
