Zoek meldingen:

pagina 378 van 862, 8617 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
20-02-2012 23:16 Anders: Vraag Hebben we eigenlijk een Nederlands woord voor het Engelse "privacy"? 20-02-2012 geen
20-02-2012 20:03 Opvallende zinsconstructies Het beginnen van een zin met "Wat als" in de betekenis van "wat zal er gebeuren als" ..... Is dit afkomstig uit het Engels? 20-02-2012 Spraakgebruik, kranten, radio, tv
20-02-2012 19:58 Opvallende zinsconstructies Gebruik van het woord "waarmee" met betrekking tot mensen: de man WAARMEE ik praatte, in plaats van de man MET WIE ik praatte. 20-02-2012 krant, radio, tv, spreektaal
19-02-2012 09:11 Anders: Genieten Is 'genieten' zoals het in 'The Voice' gebruikt wordt, wel zo nieuw? "Wenen is een gevaarlijke stad. Want voordat je het weet, ren je van monument naar paleis naar museum en weer terug! Oftewel, je vergeet te genieten." En ik ken iemand die soms "niet te genieten" is. 19-02-2012 Taal om me heen
19-02-2012 09:01 Opvallende uitspraak Innsbrück. Hier lijkt sprake van hypercorrectie. 18-02-2012 Max van Weezel in Met het Oog op Morgen en website NRC Handelsblad
18-02-2012 22:02 Vreemde woorden Arjo Klamer werkte lang in de VS, maar is toch ook alweer jaren terug in Nederland. Daarom bevreemdt het hem herhaaldelijk te horen zeggen dat we de economie moeten herdenken. Toegegeven, het gaat niet goed met de economie, maar op sterven na dood is ze toch ook weer niet (wat Klamer juist benadrukte). Het lijkt erop dat hij "rethinking the economy" min of meer letterlijk in het Nederlands vertaalde, maar dat is toch echt wat anders dan wat hij zei. 18-02-2012 TROS Nieuwsshow, Radio 1
17-02-2012 08:23 Nieuwe woorden Met de golf van talentenjachten op televisie is ook een nieuw woord ingeburgerd. Genieten. Niet van de muziek of van het gevoel, nee alleen maar genieten. De Wendy's sporen de kandidaten aan: "En genieten hè?" En na de minuut zang: "Heb je genoten?" Net als de liedjes zijn de zinnen ook gehalveerd, lijkt het. 17-02-2012 tv
16-02-2012 16:30 Opvallende uitspraak "De 'ap' van couverts" uitgesproken als "de ep van kOEvers" 15-02-2012 reclameboodschap
16-02-2012 13:14 Opvallende zinsconstructies Volgens mij is het Limburgs dialect, het gebruik van een woord dat klinkt als tot, op een plaats waar in ABN "dat"hoort te komen: "ik bedoel tot de discussie nu is afgelopen". Dit hoor je ook als een limburger overgaat op ABN. 23-02-1990 TV, op straat
14-02-2012 12:08 Anders: Fout In het Nederlands kan een bijvoeglijk naamwoord meestal onveranderd ook als bijwoord dienen. Het is derhalve niet geheel verwonderlijk dat er verwarring ontstaat zodra er woorden worden ontleend aan een taal waarin wel een duidelijk onderscheid gemaakt wordt tussen bijwoord en bijvoeglijk naamwoord. Recentelijk heb ik ontelbare keren gehoord en gezien dat 'recent' bijwoordelijk werd gebruikt. Ik vraag me dan vaak af of de persoon in kwestie in het Engels dezelfde fout zou maken. Ik betwijfel het ten zeerste. Hoeveel mensen die het Engels ook maar een beetje machtig zijn zouden bijvoorbeeld zeggen: I have done that recent? Very few indeed!! Suggestie: herwaardering van het mooie woord 'onlangs'. 14-02-2012